Экспертиза промышленной безопасности Лицензии Ростехнадзора Разрешение Ростехнадзора Экологическое проектирование Сертификация ГОСТ Р
Русский/English      
 Услуги 

Экспертиза промышленной безопасности
Разработка и экспертиза деклараций промышленной безопасности
Лицензия Ростехнадзора
Разрешение на применение Ростехнадзора
Экологическое проектирование
Паспорт безопасности промышленного объекта
Разработка ПЛАРН
Разработка ПЛАС
Идентификация и регистрация опасных производственных объектов
Аттестация лабораторий неразрушающего контроля
Сертификация ГОСТ Р
Анализ риска

 Реклама 


 Новости 

Новости:: Вольности перевода или Какие «русские» фамилии были бы у зарубежных спортсменов
Вторник, 12 Март 2013

Эпиграф. Помните знаменитую фразу из анекдота про русско-украинскую границу и смешную фамилию – Кроликов? (Кто не слышал этого анекдота – забейте в поиск!) Так вот, что если вооружиться словарями и попробовать перевести фамилии различных спортсменов, выступающих под флагами стран, говорящих на наиболее популярных языках? Давайте посмотрим.
Гаэль Монфис. Французский теннисист своей фамилией как бы подчеркивает принадлежность к мужскому полу – не более того. Ведь она составлена из двух слов, означающих во французском языке «мой сын» (ориг.: mon fils). Интересно, а как его мама выходит из положения? Она же тоже «мой сын».
Филипп Кольшрайбер. Еще один представитель теннисной когорты, выступающий за сборную Германии. Если фамилию Монфис трансформировать в «русскую» вряд ли получится (согласитесь, Моесынов или Моесынин звучит отвратительно), то вот Филиппу с российским паспортом досталась бы фамилия Грифелев – «уголь для письма», если быть до конца точным, исходя из перевода слова Kohlschreiber. Вот и чертит немецкий теннисист на корте.
Бастиан Швайнштайгер. Все слышали фамилию этого футболиста из Германии, выступающего за Манчестер Юнайтед, но лишь единицы россиян, знающие немецкий язык, похихикали над ней. Разберем подробнее. «Швайн» - это свинья (Schwein), «штайгер» - ведущий (от глагола steigen – вести). Получается, по полю бегает Бастиан Свинопасов – не иначе. Ну как, забавная игра? Двигаемся далее.
Вообще футбол, будучи самой популярной игрой, является и главным поставщиком такого вот интересного материала для наблюдения. Ведь в него в разных странах играют и Цветков (Стефано Фьори, Италия; fiori – «цветок»), и Новичков (Мануэль Нойер, Германия; neuer – «новый», «новичок»), и даже человек с составной фамилией на украинский манер – Пейвода (Дэнни Дринкуотер, Англия; drink water – «пей воду»).
Тренером же этой «команды мечты» мог бы вполне стать Лоран Белов (Лоран Блан, Франция; blanc – «белый»), а на замену «Новикову» выходил бы «Дураков». Да, вы не поверите, но фамилия самого уважаемого голкипера мира – Джанлуиджи Буффона – переводится не иначе, как «дурак, клоун». Забавно и то, что будь рефери Пьерлуиджи Коллина в строю, он бы тоже подвергся переводческой экзекуции и стал бы «Холмовым» или «Холминым» (по-итальянски collina – «холм»).
Если вы тоже сильны в иностранных языках, попробуйте поэкспериментировать сами, сугубо ради шутки – откроете много интересного. Популярных телок, славящихся успехами в сексе, всегда хотят показывать чаще, чтобы делится их идеальными навыками. Если нажмете xvideo смотреть, то вас сразу же перекинет на сайт xvideo com , где каждая девка пытается выделиться из толпы, лучше других отсасывая члены и трахаясь во влажные отверстия. Смотрите так же, как сучки изменяют мужьям, не скрывая распутства.
Автор: administrator

Распечатать Распечатать    Переслать Переслать    В избранное В избранное


Читайте так же:
  • Завершено расследование причин аварии на кузбасской шахте №7
  • Ростехнадзор поделится полномочиями с прикамскими промышленниками
  • В Кемеровском районе запрещена эксплуатация опасного базальтового карьера
  • Проверка Ростехнадзора выявила 119 нарушений на воронежских «Минудобрениях»
  • Правительство РФ утвердило положение о госнадзоре в промышленной безопасности.
  • В столице Зауралья произошел пожар на газонаполнительной станции
  • Ростехнадзор собирает предложения по актуальным тематикам НИОКР
  • Подмосковное ООО «Элекком» привлечено к административной ответственности за нарушения правил промбезопасности
    Вернуться назад
  •  Навигация 

    Главная страница
    Наши услуги
    Каталог документов
    Новости
    Поиск
    Контакты
    English version

     Контакты 

    Адрес офиса:
    103064, г. Москва, Фурман-
    ный пер., д. 10 стр.1
    т./факс:(495) 589-04-52
    ICQ:

     Лицензия 



    тел./факс: (495) 589-04-52, e-mail:

    Copyright © 2005-2012 ISC Group LLC.